そーりー。じゃぱにーずおんりー。

November 28, 2004

「雲のむこう、約束の場所」を見てきました

[映画]

雲のむこう、約束の場所

金曜日に渋谷のシネマライズで新海誠の「雲のむこう、約束の場所」を見てきました。

まず、音楽と背景がえがった……。ストーリーが進行する前から、絵だけでひきつけられました。

ストーリーは主に吉岡秀隆の声で淡々と静かに進行するんだけど、熱い。持ってたポップコーンを食べるのを途中から忘れて、電車の中で半分以上バリボリ食う羽目になったじゃないか、どうしてくれる。
ただ、熱いんだけど、速かったです。ついていけないほどではないですが、あと30分くらい長くして状況説明が多くても良かったかもしれません。あ~でも、SF的な納得を求めるのが野暮なのであれば、ちょうど良かったのかも。

ラストも「ほしのこえ」と同じく暗めの終わり方をするのかと思ったら、すごく後味が良い終わり方でした。

SFとして見るなら突っ込みどころはあるのですけど、それはそれとして受け入れてしまえばストーリーはライトノベルっぽくてわかりやすいです。とても良い映画でした。

DVD出るのなら、購入決定。

November 27, 2004

SUBJECT:来週どうする?

また変なSPAMが来た。

最近おもったんだけどさぁ。。。もしかしてイケメンだけのヒトよりかオヤジの方がカッコよくない!?
だって知性っていうの?アタマいいし、それにお金持ってるし。テクもあるしさぁw
今度のコンパはソレ系でいこうよ♪

SPAMとしては変なんだけど、あえて突っ込みたくなるという巧妙な手口です(笑)。
何故に、オヤジ=知性か。
あぁ、きっとこの文面をつくったのがオヤジなのだな。

ところで、これは誰をターゲットにしたスパムなんでしょう。知性のないオヤジ?

November 25, 2004

「もえたん2」が出るらしい

[一般]

moetan 2

あの「もえたん」が改訂されて「もえたん2」が出るらしいです。

「もえたん」が弱点克服タイプの英単語帳だったのに対し(ホントか?)、「もえたん2」は収録データ量も4倍近くになり、ボキャブラリーを難関大学入試レベルまで拡大した攻撃的な単語集になり、さらに例文はネットで投稿されたものからエキセントリックな例文を厳選収録した……そうです。三才ブックス本気です。

単語の量も1600語と実用的な範囲まで増え(選ばれた単語が実用的かどうかは分からないけど)、上下2巻構成で、値段も各巻1000円と、まぁそんなもんでしょといった案配。
でも、売れるかなぁ。

November 24, 2004

電車内のアナウンス。日本語と英語の齟齬。

先日のダイヤ改正以降、電車の中で流れるアナウンスが新しくなっている。特に湘南新宿ラインではグリーン車利用の案内が流れるようになった。それも日本語と英語の両方が流れる。

グリーン券を車内でお買い上げの場合、駅での販売額と異なりますので御了承下さい。

The price of the ticket is lower when you buy it at the station.

ちょっと違うかもしれないが、だいたいこんな感じの案内が流れる。なんというか、釈然としない何かを感じるのは何故だろう……。

November 23, 2004

パソコンで使えるドイツ語辞書(4)

「ロボワード アクセス独和辞典」届きました~。てか、紙の辞書もついてきた!いらない!どうりで値段が紙の辞書の倍だと思ったら、2冊分だったのか……。

何回か使ってみましたが、やっぱ重い。ただ、機能は豊富で機能の数だけならPDICよりずっと多いです。ちょっと洗練されてなくて使いにくい箇所もあるけど……。(ポップアップウィンドウが頻繁に画面外に隠れるとか。)使い方がまずいのかもしれません。

あと、できないと思っていた
>意味の表示がクリップボード→ポップアップとできなさそう
に関しては「ホットキー検索」とやらで同等のことができることが判明。解決しました。

感じたことをまとめて書いておくと……

よい点:
・様々な単語検索方法が可能。(マウスオーバー、クリップボード、ホットキーetc...)最も強烈なのは「翻訳スタジオ」画面を開いて、文章を打ち込むと文章中の全単語の意味を可能な限りリストアップしてくれる機能。
・設定を変更すると使いやすくなる。「あ~つっかいにくいなぁ!」と思ったときは設定を変更すれば結構、改善する。
・ポップアップウィンドウの見た目に「少佐専用」「百式」などのスキンが使える。
・ヘルプが見やすくて内容も豊富。

あまりよく無い点:
・ポップアップウィンドウが頻繁に隠れて見えなくなる。
・重い。(ちなみにCPU:900MHz,Memory:768MB)
・あちこち設定を変更しないと使いやすくならない。
・期待していた「単語帳」機能は、意外と平凡だった。(欠点じゃないか 笑)

とこんな感じです。

惜しかった点としては、「翻訳スタジオ」画面でせっかく全単語の意味を一気に調べることができるんだから、それを単語帳形式で印刷したかった。
単語一斉検索 → 一斉に(ロボワード内の)単語帳に登録 まではできるのに、これを印刷しようとすると、辞書の内容を全部印刷してしまい(しかも1単語1ページ)、単語帳としては使えません。
左にドイツ語の単語、右に簡略化された意味(第1義や、発音の直後に書いてある大まかな意味など。ユーザーが選択できるようになっていても良い)という印刷がしたかったんですけどね。まぁ、難しいんだろうし、そんなことまで求めるのはわがままなんだろうとは思いますが、目の前にその直前の状態があるのに実現できないのはもどかしい。

全体としては……かなり使いやすい部類にはいると思います。多少、細かい問題点はあるものの、機能としては買う前にやりたかったことが全部できるわけだし。パソコンの性能が十分なら、とても高機能で便利な辞書ではないでしょうか。

November 17, 2004

迷惑メール。何かがおかしい……

また新手(?)の迷惑メールが来ました。

From:沙耶香 saya_lets_555@yahoo.co.jp
Subject:お忙しいところすいません^^;

最近何度も知らない人からのメールが多いんですけど、私のアドレスどこで知りました?^^;
もし良ければ教えてくれませんか?
ちなみに貴方様からは4日程前に空メールでアドレスしか載っていませんでした。
参考までに私は歳が26歳の沙耶香といいますがご存知ではないですよね?

3行目までは、NetSkyみたいなアドレスを偽装するウイルスメールが送られたのかなぁといった感じの文面ですが、4行目が……。

November 11, 2004

パソコンで使えるドイツ語辞書(3)

続く続くってそんなに引っ張るような内容でも無いですね。ただ単に長文を書くのがめんどくさいだけです。

さて、
ロボワード アクセス独和辞典
音声付きCD-ROM クラウン独和辞典・コンサイス和独辞典
の2つのうちのどちらが良いか選ぶのでした。

辞書そのものの善し悪しは僕には分からないので、データ形式やらソフトウェアの使い勝手で選ぶわけです。

まずクラウン独和辞典ですが、BTONICという検索システムを利用していて、辞書データはXML(?)。そう聞くと応用がききそうなんですが、どうも他の辞書形式に上手く変換する方法が今のところないらしい……。
さらに、付属のソフトウェアはHTMLベースで文書上でポップアップ検索することができず、全般的に非常に使いづらいらしい(実際さわったことがないのでホントのところは分かりませんが)。
と「良い」「使いやすい」という評判を見つけることができませんでした。

次にアクセス独和辞典。ロボワードという辞書ソフトを利用していて、データ形式も専用の物。これも他の辞書形式などへの変換は困難らしい……。
このロボワードは前に少しだけ使ったことが有る(体験版?)のですが、基本的には単語の上にマウスをのせると訳がポップアップで表示されるソフト。また、調べてみると、他にもいろいろなことができるらしい。求めていたクリップボード検索もできるらしい。意味の表示がクリップボード→ポップアップとできなさそうなのが残念ですが。

参考:ロボワード実践講座

前に使った見た感じではポップアップ検索で使用時は軽快に動作するものの、検索ウィンドウ(?)を開くと若干重たかったのが気になりますけど、評判はおおむね良いようです。上のサイトを見る限り、ポップアップ検索以外の機能を上手く使えばかなり使える辞書ソフトなのかもしれない……。

と、どうやらロボワードの方が良さそうなので
ロボワード アクセス独和辞典
を買ってみることにしました……。(続く)

November 09, 2004

パソコンで使えるドイツ語辞書(2)

Windows上で使えるドイツ語辞書って少ししかないんですねぇ。。前回書いた「PDICで使える辞書or同等の使い勝手が得られるWindows用の独和辞書」なんて条件を気にせずに、単純にPC上で検索ができる独和辞書を探しても、2~3種類しか見つかりませんでした。

その中で候補となるのは次の3つくらいでしょうか……。
ロボワード アクセス独和辞典
EPWING版 クラウン独和辞典 CD-ROM
音声付きCD-ROM クラウン独和辞典・コンサイス和独辞典
いや、まぁ下2つは同じ辞書ですが。データ形式と版が違う。他に医学用語辞典とかは良さそうなのがありますが、別に医学系の文書を読むわけではないので。。

個人的には真ん中の「EPWING版 クラウン独和辞典」がPDIC形式に変換できそうなので良かったのですが、在庫切れなのと、中身がクラウン独和辞典の初版なので止めました。

英和辞書だったら多少古くても良いんですけどね……。ドイツ語は新しい文字表記の仕方(新正書法)が1998年に施行されて移行期間が来年までなのです。日本語が文語体から口語体へ移行したのを小規模にしたみたいなものでしょうか。なんにしろ、初心者的には新正書法に対応して無い辞書は異常に使いづらいのです。

ということで、「音声付きCD-ROM クラウン独和辞典・コンサイス和独辞典」と「ロボワード アクセス独和辞典」のどっちが良いか選ぶことにしました……。(続く)

November 07, 2004

パソコンで使えるドイツ語辞書(1)

2学期に入り、ドイツ語の授業で長文を読むようになって大変な今日この頃です。分からない単語に印を付けていくと、もう9割方の単語に印がつくという惨状。20行予習するのに1時間かかります。紙の辞書はおろか電子辞書でも単語帳作りが追っつかなくなってきました。(いや、単語帳を作ったからといってあとからそれで黙々と暗記するとは限らないわけですが。。まぁ、それはまた別の話。)

そこで、今、英単語帳づくりでやっている方法……つまり、テキストファイルに単語をリストアップして、PC上の辞書で調べつつ、Texで単語帳を作ってしまうという方法をドイツ語でもやってみることにしました。英単語帳づくりの経験からすると、これで単語帳作りの時間が電子辞書で調べ、ルーズリーフに書き込むときの半分くらいになるはずです。たぶん。

英単語帳づくりでは『英辞郎』+PDICが大変役に立っています。PDICは起動させておいて、Ctrl+Cでコピーした単語の意味をポップアップで表示させるという機能があり、単語帳を作る際はキーボード上のみで作業を進めることができ、大変便利です。

ということで、なるべくならPDICで使える辞書or同等の使い勝手が得られるWindows用の独和辞書を探してみることにしました……。(続く)

November 06, 2004

不可能なカリキュラム、間違った重点

大学のカリキュラムをすべて完璧にこなすことは不可能だ。例えば週20コマとると、1コマにつき平均2時間程度は学習しなければならない。となると、週40時間の自習が必要となる。土日で20時間こなすとしても、平日平均約3時間の自習が必要となる。そもそも毎週土日にそれだけの量勉強するのも不可能だし、往復2時間半、立って通学している身としては平日平均3時間もほぼ不可能である。

となると、どこで手を抜き、どこに重点を置くか決めなければならない。そこで、今、各教科をどのくらい自習しているのかチェックしてみたところ、大変な事実が発覚した。

勉強時間、2位にダブルスコアをつけて1位は図学。

November 04, 2004

遅れる電車、食べそこなったどら焼き。

朝、遅刻ぎりぎりの電車に乗り込んだら電車が遅れた。遅刻した。

夕方、掲示板を見ると電車の発車時刻まで1分しかなかった。走るのも嫌なので、次の電車をKIOSKでどら焼き買って食べながら待とうと思い、歩いてホームへ向かった。とっくに発車しているはずの電車が遅れて到着した。どら焼きは食べられなかった。そんな悲劇。

November 01, 2004

人間へのアレルギー反応抑え、「遺伝子組み換え猫」開発へ

人間へのアレルギー反応抑え、「遺伝子組み換え猫」開発へ
遺伝子組み換え猫……。アレルギーを持っていてもなお猫を飼いたいのかぁ。う~ん。猫の遺伝子組み換えということよりも、“猫の皮膚や唾液(だえき)腺に含まれる強力なタンパク質”に何か重要な意味がありそうで気になる。あと、猫アレルギーの原因はそれだけではない気がするのも気になる。